[Translations] NICO Touches the Wall – Te Wo Tatake/Clap Your Hands

Clap your hands, clap your hands
Although the day you wanted didn’t come
I sing my love, I sing of you
Until the sky clears up

To get back the dream you lost
Let’s punch away a tearful face with sour mayonnaise!!

Get embarrassed, get embarrassed
As much as you want, as you want
I sing my love, I sing of you
Although the day I wanted didn’t come

When the sky’s blackness covers up your heart,
When you tried to enjoy yourself,
You were unexpectedly welcomed in
Welcome new days

Until this soul is used up, I’m ready to bend the rail tracks
Can’t you see it in the heart of the morning fog?
The big round sun

Clap your hands, clap your hands
Although the day you wanted didn’t come
Sing of today, and if something makes you moan about tomorrow
The song when I leave will bring you back

Saying childish things like when am I gonna grow up
Suddenly Dad, Mom, Bro, Sis, Grandpa, Grandma
Everybody, that’s not enough!

Until this soul is used up, I’m ready to bend the rail tracks
The wind’s direction always changes, now this moment rings

Flip all these stacked up rhythms
So very high
This moment when I wave my hand isn’t reason or promise
Goodbye adios ciao goodbye
Don’t go that way, say hello

Until this soul is used up, I’ll try to carry this indelible pain

Until the day this sadness runs out,
I’m gonna catch everything in my hands
Can’t you see it in the heart of the morning fog?
The big round sun
The already invincible sun

<- JAPANESE/ROMAJI ->

手をたたけ 手をたたけ
Te wo tatake te wo tatake
願う日は来ないけど
Negau hi wa konai kedo
愛を歌え 君を歌え
Ai wo utae kimi wo utae
この空が晴れるまで
Kono sora ga hareru made

失った夢を取り戻すために泣きっ面にマヨネイズ
Ushinatta yume wo torimodosu tame ni nakittsura ni MAYONNAISE
酸っぱいのぶちかまそう
Suppai no buchikamasou

恥をかけ 恥をかけ
Haji wo kake haji wo kake
好きなだけ好きなように
Suki na dake suki na you ni
愛を歌え 君を歌え
Ai wo utae kimi wo utae
願う日は来ないけど
Negau hi wa konai kedo

空の黒さが胸を覆う時は 楽をしてみれば
Sora no kurosa ga mune wo oou toki wa raku wo shite mireba
案外歓迎された
Angai kangei sareta
Welcome new days

この魂が尽きるまで レール曲げるくらいの覚悟だぜ
Kono tamashii ga tsukiru made RAIL mageru kurai no kakugo da ze
朝靄の奥に見えるだろう?丸くて大きな太陽が
Asamoya no oku ni mieru darou? Marukute ookina taiyou ga

手をたたけ 手をたたけ
Te wo tatake te wo tatake
願う日は来ないけど
Negau hi wa konai kedo
今日を歌え そして明日を唸らせんだ
Kyou wo utae soshite ashita wo unarasenda
去った僕の音楽よ 戻れ
Satta boku no ongaku yo modore

子供みたいとか言うやつぁいつから大人になったんだ
Kodomo mitai toka iu yatsu a itsuka otona ni nattanda
案外父ちゃん母ちゃん兄ちゃん姉ちゃんじいちゃんばあちゃん
Angai touchan kaachan niichan neechan jiichan baachan
みんながみんな なんかが足んねえ
Minna ga minna nanka ga tannee

この魂が尽きるまで レール曲げるくらいの覚悟だぜ
Kono tamashii ga tsukiru made RAIL magery kurai no kakugo da ze
風向きはいつも変わるだろう 今この瞬間を鳴らすんだ
Kazemuku wa itsumo kawaru darou ima kono shunkan wo narasunda

重なるリズムが弾けりゃ
Kasanaru RHYTHM ga hajikerya
So very high
理屈や約束にゃこの際手を振れ
Rikutsu ya yakusoku nya kono sawa te wo fure
Goodbye adios ciao 再見
Goodbye adios ciao SAI-CHEN
それじゃそのままセーハロー
Sore ja sono mama SAY HELLO

この魂が尽きるまで 消えない傷みを抱えたとしたって
Kono tamashii ga tsukiru made kienai itami wo kakaeta to shitatte

悲しみが尽きる日まで もう全部この手が掴んでいくんだぜ
Kanashimi ga tsukiru made mou zenbu kono te ga tsukande ikundaze
朝靄の奥に見えるだろう?丸くて大きな太陽が
Asamoya no oku ni mieru darou? Marukute ookina taiyou ga
もはや無敵の太陽が
Mohashi muteki no taiyou ga

Leave a comment